スポンサーサイト
-------- -- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告 | top↑
☆ PE原作者の話&エキストラの話 英文記事 翻訳 by ルンルン ☆
2008-04-11 Fri 15:12
①Author cased Crown Point long before Depp   翻訳 : ルンルン

元記事


(4月4日)
(『Public Enemies』の原作者ブライアン・バロー(46)の話)
 『Public Enemies』が書店で売り切れになったと聞いて、「オンラインで注文してくれよ。図書館はごめんだよ。これが売れれば、新しいエアコンが買えると期待してるんだ」。 増刷は「間もなくスクリーンに登場」のバナー付きで8月に出る予定で、多分、映画の公開に合わせて映画の写真入りの版も出るらしい。
 自分の作品がマン監督、ジョニー・デップ、クリスチャン・ベイルらによって映画化されることは、昨年12月初めに、バラエティー誌で読んで知った。
 バローは、原作に書いた場所はすべて自分の足で訪ねていて、「クラウン・ポイントの撮影にはぞくぞくした。もちろん100パーセント正確というわけにはいかないが、タイムラインには忠実だよ。ミシガン市での脱獄、クラウン・ポイント、リトル・ボヘミア山荘でのFBIの失態など」。撮影現場には行っていないが、「シカゴには妻の一族がいて、撮影のどれかを見に行ったらしい」。
 『Public Enemies』の映画化には未だとても驚いていて、「まるで大事に育てた自分の娘が、突然現れたハンサムな男にさらわれ、自分ひとりのものではなくなったような気分」。




②Oshkosh-area extras share tales from 'Enemies' set  翻訳 : ルンルン

元記事

(4月6日)
(オシュコシュ地区でのエキストラたちの話)
 チャド・フェラーの役は、PEに出てくる8人のFBIの刑事の1人で、台詞はない。彼の撮影はオシュコシュで始まり、シカゴは3回目の撮影だった。撮影は朝5時半までかかり、衣装を着替えて6時半にホテルにもどり、8時ごろまで打ち上げパーティーがあった。
 撮影の間、「私たちがデップと1対1で話をすることはあまりないが、彼はそこに座ってみんなと話しているんだ。彼は火曜日、ランボー・フィールド(有名なフットボール・スタジアム)のことを尋ねていて、行ってみてもいいなあと言っていたよ」。
 フェラーによると、デップはテイクの合間にはほとんど集中しているか、マン監督に自分の考えを話しているかだった。「終わるとすぐにアシスタントやらボディーガードやらが集まってくる」。
 撮影の大半はきつい仕事だった。「おとぎ話みたいなところは全然ない。全く華やかなものじゃない。初日は衣装を着て朝5時にダーリントンに集合だった。それから一日座って待っているだけだった」。
 しかし、フェラーはオシュコシュのシーンも含めて何日か撮影に参加できただけ幸運だった。4年生のとき、スカンクの役をやったのが唯一の演技経験だったので、こんな役をもらえるとは思っていなかった。
 もう一人のエキストラ、トニー・ガルシアは、ダーリントンの法廷で丸一日をすごした。彼は、マレー判事役のジョン・リスターの代役(スタンド・イン)だった。採用されるとは予想していなくて、娘の出産のために断ろうとしたが、「娘が、『生まれてくる子のために生まれた日の物語が必要なの』と言ったんだ」。祖父がいなかった言い訳として、おじいちゃんがジョニー・デップと一緒に映画に出ていた、という以上の物語があるだろうか?
 デップ、リリ・テイラー、ジョン・リスターら本物の俳優たちが「ティーム・ワン」、カメラ・アングルや照明を決めるための代役たちが「ティーム・トゥー」と呼ばれた。
 「ジョニー・デップは思ったより背が高かったよ。彼と話をするとき、いつも楽に目が合う高さだった。私は6フィート1インチなんだけど」。ガルシアは、デップが非常に優しくて、礼儀正しく、プロフェッショナルなのに感動した。テイクの合間には手かせ足かせをつけたまま、役に入り込んでいたとも言った。
 「午後のある時、ガールフレンド(ヴァネッサ・パラディ)がやってきたよ。面白かった」
 ガルシアは映画には登場しないが、「ビハインド・ザ・シーン」を撮影しているクルーがいて、それにはスタンド・インも映るかもしれないそうだ。
 ロケ地へ行ってデップを一目見たいファンへのアドバイスは、50代の普通を男性を捜すことだと言う。「あのアシスタント(ボディーガードのジェリーさんのこと)がいるところにはデップがいるはずだ」。そしてもう1つ。「ファンが撮影のとき静かにしていると、よく見させてもらえるよ」。


原作本まで売れてるんですね~父ちゃん(めぐりん)爺さん(メルモ)も買ってるから、外国でもやっぱり売れてるんですね~、作者、これでエアコンが買えるって・・・やっぱ、一冊うれても報酬は少ないんだ
撮影現場にバネちゃん登場・・・ふ~~ん来てるんだーガールフレンドだって~
ジョニーに会えるなら、ぼっちゃマン大人しく待ちますとも~
ルンルンさんの訳で記事が理解できて、とてもありがたいです。これから仕事始まって忙しくなるから、翻訳が今までのようにはできなくなるそうなんです
でも、いつも英文記事プリントアウトして持ち歩いて下さってるので、またいつか翻訳して下さる事でしょうそれまで楽しみに待ちましょうね~


ジョニーに振り向いてもらえるまで・・・

あひるちゃんポチして応援よろしくねアイコン




別窓 | PUBLIC ENEMIES | コメント:9 | トラックバック:0 | top↑
<<☆ STメイキングより 画像 ☆ | カリブル隊 | ☆ この空の向こうに・・・ by ジョニー・D・グッド☆>>
この記事のコメント
いつも。いつも。。翻訳v-497ありがとぅですe-454e-348e-349e-257e-241

原作者&エキストラの お話・・・・・e-53e-53e-53
リアルに伝わってきて~e-194
本当に、 PEv-61v-26e-14が。
より深く楽しめますね。。・・・・・・・・・・v-398i-178


皆しゃんと。逢えたのねン~~v-441v-442v-441
感激よねーーーv-415v-346
はじめまして~・・なのに。。はじめてじゃない感覚ーーーv-349
v-16も。。六本木での・・はじめまして~は感動i-176でしたンi-236

ルンルンしゃンe-79・・・
お仕事~がんばられてねーーe-75e-75e-75

2008-04-12 Sat 17:34 | URL | クッキー #/WZDyCYg[ 内容変更] | top↑
ルンルンさん♡♡♡
ボーちゃんたち、みんなと会えてホントによかったですね♡♡♡
みんな笑いが絶えない、明るいいい人ばかりだから、きっと時間もアッというまに過ぎていったと思いますv-352v-345v-352

ルンルンさんのおかげで、PEのこと、遠いシカゴの辺りにいるジョニーがとっても身近に感じられて、映画の公開が本当に楽しみでたまりませんv-437v-437
(もちろん、メルじいたまやボーちゃんのおかげもあるよv-363v-363

お仕事、どうか、がんばってくださいねv-91

また、落ち着かれたらお姿見せてくださいねv-428v-428v-415

・・・そうなんです、e-274は・・・・・なんデスv-397

2008-04-12 Sat 14:43 | URL | じょにはー #-[ 内容変更] | top↑
ルンルンさん
こちらこそ~楽しいひと時・・・どころか長時間引きずりまわしてごめんね~v-398 こんな近くに住んでるなんてね~びっくりv-410
そう言えばランチしながら、ちゃっかり仕事させてましたっけね~v-413 おいおい何をさせるんじゃってv-407シャンタラム?の記事が載ってる本を訳してもらちゃってv-410初対面の人にすいませんでしたv-435しかし訳すの早い早いv-405尊敬です!!最初、日本語通じるか心配でしたよv-394スワヒリ語なら、ぼたまもなんとか・・・v-392
ルンルンさんはカリブルの中の優しいお姉さんって感じ・・・いいよいいよってなんでも引き受けてやってくれそうv-410とっても笑顔が優しくて綺麗な、客室乗務員育てる先生のイメージでしたよv-401最初のフライトアテンダントのイメージであってたね~v-432

お仕事頑張ってねv-410花の子ルンルンさんv-254


2008-04-12 Sat 01:54 | URL | ぼっちゃマン #yl2HcnkM[ 内容変更] | top↑
マリデちゃん
ルンルンさんたくさん訳してくれてるよ~カテゴリー別のPEの記事、見てみてね~v-410
2008-04-12 Sat 01:36 | URL | ぼっちゃマン #yl2HcnkM[ 内容変更] | top↑
こんばんわ
マリデさん、そのマーク、何?v-405
ひょっとしてヴァ、ヴァ、ヴァ・・・? v-411v-411v-411 ひ~、お腹いたいv-408

ジョニDちゃん、ステキなポエム、またまたありがとうv-343

ここに書いていいのかな?v-356
昨日(あ、もうおとといになっちゃうかな)は、いっぺんにたくさんの人に会えて、夢みたいで、あとから思うと、半分ぼーっとして、半分は興奮しきってたみたいv-411v-394 最初すごく緊張したのに、初めて会った気がしなくて(そりゃそうだよね)、不思議な感じでした。
楽しかったけど、帰ったら一気に現実の世界に戻って疲れた~v-399 
本当にありがとうございましたv-300 次に会えるときを楽しみにしてますv-410
にっしーさん、ジョニー狂たちを温かく見守ってくれる、すごーくかわいくてステキな人ですねe-266
じぇいさん、ほっとするような、あったかい笑顔のステキな人v-410 風邪引かなかったかな・・・v-388
それから、かわゆい元気なばけちゃん。また鼻の子でいいすよv-417 頭の中でv-254に変換しますからv-391
いつのまにかしっかり仕事している冷静なぼたま。さすが管理人兼v-375編集長 おしゃれできれいなお姉さんv-410v-352
そして、はるばる来て下さった、「ギルバート~」のときからひそかに尊敬していためぐりんさん。みんなの会話から大阪のおばちゃんをちょっぴり想像してたら、見事に裏切られました。ハイv-405 ロス帰りの明るくてめちゃチャーミングな女性でしたv-513
みんな、本当にありがとうね~e-266e-266e-266

ぼちぼち翻訳の方、やりますので、また読んでやってください。
2008-04-12 Sat 00:31 | URL | ルンルン #xyXf94tQ[ 内容変更] | top↑
e-274来てるんだ~v-393

おりこうさんで待ってれば会えるんだね~v-410
2008-04-11 Fri 23:38 | URL | マリー・デップ #-[ 内容変更] | top↑
そうかー
ジェリーさんいるとこにジョニーありね
今度覚えておくわv-398
ぼーちゃん、私もジョニーに逢わせてもらえるなら
何時間でも静かにしてますわーv-411

ルンルンさんいつもありがとうねv-435
私もルンルンさんみおたいに
自分で英訳できるようになりたいなーv-392
ちょっとずつでも努力したいですv-410
2008-04-11 Fri 21:35 | URL | ジョニー・D・グッド #DPsPtB.Y[ 内容変更] | top↑
なるほど~
ルンルンさんv-297今回も翻訳ありがとうですv-421

作家の方の話面白い~~v-411
映画になることをバラエティー紙で知ったんだね・・v-393
増刷は写真が入る可能性があるのv-361
一度読んでみたいなぁ~v-411

エキストラの人達もジョニーとの共演なんて
一世一代の事件だよねv-398
興奮が伝わって来ますv-424v-410

ルンルンさんv-297、本業のお仕事頑張って下さいv-363
時間あったらまた楽しませてね~v-343
2008-04-11 Fri 16:49 | URL | じぇいそん #2Qwf./yA[ 内容変更] | top↑
ルンルンさん♪
今回も長い訳、ありがとうございます、お疲れ様ですv-435

そうですよね~v-21
「宝のアリカ」じゃなく「ジョニーの居場所」は白髪のジェリーさん捜した方が早いですよねv-413
2008-04-11 Fri 16:46 | URL | にっしー #-[ 内容変更] | top↑
コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック
| カリブル隊 |
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。